Schlagwort: lady

Arbeiten / Works

Ohne Titel IV / Untitled IV (Adela Liculescu)

31. Dezember 2018

Im Biedermeier wurde nicht nur durch die herannahende industrielle Revolution, die durch die Demokratisierung der Produkte eine grundlegende Veränderung der politischen Machtgefüges auslöste, die gesellschaftlichen Verhältnisse neu definiert, es erlebte auch die Musik einen neuen Stellenwert. Da die Entwicklung der technischen Wiedergabe von Musik noch nicht stattgefunden hat, war man auf Musiker angewiesen. Ebenfalls galt es als Zeichen von Stand und Klasse ein Musikinstrument zu beherrschen, da man dem Adel nichts nachstehen wollte. Für junge Damen gehörte es zum guten Ton ein Instrument zu erlernen, dieses Können wurde dann zu Hause im Salon für die Gäste zum Besten gegeben.

Die Nachfrage nach guten Instrumenten war gross und machte einen einträglichen Lebensunterhalt möglich.
Allein in Wien, dem Kulturzentrum der westlichen Welt, waren in dieser Zeit über 80 Klaviermanufakturen tätig.
Die einzige heutige noch existierende österreichische Klaviermanufaktur, die seine Wurzeln im Biedermeier hat, Bösendorfer, gegründet 1828, hat meine Wenigkeit dazu eingeladen, Portraits junger Künstler, deren herausragendes Können mit dem Titel „Bösendorfer-Artist“ geadelt wird, zu machen.

Es ist mir nicht nur eine grosse Freude, es ist mir eine grosse Ehre, der ich versuche gerecht zu werden.
Mein Ansatz der Fotos ist wieder ein klassizistischer, eine Darstellung, die der historischen Bedeutung dieses Unternehmens gerecht zu werden versucht, denn die Rolle Wiens als kultureller Nexus der westlichen Welt ist untrennbar mit den Gründern, Ignaz und Ludwig Bösendorfer verbunden.

Die dargestellte Künstlerin ist die grossartige und ausserordentlich talentierte Adela Liculescu, von deren Können und Hingabe ihresgleichen sucht.
Der grösste Kritiker des Künstlers ist der Künstler selbst, aber von allen Fotos, die ich 2018 machen durfte, ist dieses unter meinen Top 3.

 

 


 

In the era of ‚Biedermeier‘, on the eve of the industrial revolution, not only society and the balance of political power underwent great changes, also music gained great significance. The development of musical reproduction hasn’t happened yet, so listeners depended on musicians.
Status and class required that – mostly – young ladies had to learn an instrument and their skills were presented to the respectable society in the parlour at home.

Thus the production of good instruments was a rapid growing business and could provide a profitable livelihood.
In that time there were over 80 piano manufactories just in Vienna, which was the center of the cultural world back then.
The only still existing austrian company of that time, Bösendorfer, has invited me to portray young artists, whose exceptional skills as pianists are ennobled by the company with the title „Bösendorfer-Artist“.

It is a great pleasure and honor for me, a honor I try to live up to.
My approach is classicistic, a depiction that tries to measure up to the meaning of this company, because the role of Vienna as cultural nexus of western civilzation is inseparable bound to the founders, Ignaz and Ludwig Bösendorfer.

This young artist is Adela Liculescu, a exceptional talented and gifted pianist with a bright future ahead of her.
The artists biggest critic is the artist himself, but of all my works in 2018, this photo is in my personal top 3.

Arbeiten / Works

Mädchen Mit Buch / Girl With A Book

20. April 2017

Eine junge Frau verdeckt mit einem Buch ihren Mund. In ihrem Gesicht ist ein leichtes Lächeln, ihr Blick ist versunken und nach innen gerichtet. Vielleicht hält sie ihr Tagebuch in der Hand?

A young woman covers her mouth with a book. Her face shows an airy smile, her gaze is absorbed and bound inwards. Maybe she holds her diary in her hands?

Pietro Rotari
geboren am 30.9.1707 in Verona/Italien, gestorben 31.8.1762 in St. Petersburg/Russland.
Zu Beginn seiner Karriere machte er sich als Maler religiöser Motive einen Namen, als Portraitmaler schuf er in Italien, Wien und Dresden zahlreiche Werke bevor er in St. Petersburg Hofmaler am Zarenhof wurde. Dort portraitierte er auch Menschen aus dem „einfachen Volk“ und der russischen Gesellschaft, bis dato existieren noch über 360 dieser meist anonymen Gemälde.
https://de.wikipedia.org/wiki/Pietro_Rotari

Born on 30.9.1707 in Verona/Italy, died on 31.8.1762 in St. Petersburg/Russia.
He had his first success as a painter of religious scenery, later he accomplished many works in Italy, Vienna and Dresden as painter of portraits. Then he settled on the czars court as court painter in St. Petersburg. He also depicted peasants and people of russia’s society, today remain still more than 360 paintings of mostly anonymous folk.
https://en.wikipedia.org/wiki/Pietro_Rotari

Arbeiten / Works

Winternachmittag / Afternoon In Winter

31. Januar 2017

Dies ist so eine Art Premiere.
Zu diesem Bild gibt es keine Vorlage. Das Photo ist spontan an einem Nachmittag im Winter 2017 entstanden.
Erst vor Kurzem bin ich im Zuge von Recherchen für dieses Projekt über den dänischen Maler Vilhelm Hammershoi (1864-1916) gestolpert, wie Jan Vermeer ein wahrer Meister des Lichtes. In seiner Sachlichkeit und seinem Realismus hat er möglicherweise Edward Hopper inspiriert, die Bilder haben trotz des Minimalismus ähnliche atmosphärische Dichte.
Tief beeindruckt von seinen Werken geisterte seitdem der Wunsch nach Umsetzung dieser nordischen Stimmung in meinem Projekt herum.

 

This is some kind of premiere.
There’s no template for this picture. This photo was shot very spontaneous on a winters afternoon in 2017.
Recently I stumbled over the danish painter Vilhelm Hammershoi (1864-1916), like Jan Vermeer a true master of light. His objectivity and realism may have inspired Edward Hopper, in spite of their minimalism, the pictures show similar atmospheric intensity.
I am deeply impressed by his works and wanted to realize this nordic mood in my project.

 

Ein riesengrosses „Danke“ an Karin, die sich so spontan meiner Begeisterung anvertraute und ohne zu Zögern mitmachte!

Arbeiten / Works

Automat / Automat

26. Dezember 2016

Eine junge Frau sitzt in einem Diner. Es gibt keine Hinweise, ob sie auf jemanden wartet oder aus eigener Entscheidung alleine sein möchte. Ihr Gesichtsausdruck ist nicht zu deuten und ihr Blick ist in sich gekehrt. In dieser Einsamkeit liegt Verletzbarkeit und die Stille ist greifbar.

A young woman sits in a diner. There are no clues if she is waiting for somebody or if she is alone by choice. Her facial expression can not be interpreted, her vision is bound inwards. There is vulnerability in this state of solitude and the silence is tangible.

 

hopperautomat

Edward Hopper
geboren am 22.07.1882 in Nyack/New York, gestorben 15.05.1967 in New York/New York.
Einer der bekanntesten Vertreter des amerikanischen Realismus, in seinen kühlen und minimalistischen Gemälden ist die Einsamkeit des modernen Menschen ein wiederkehrendes Thema. Seine Werke hinterliessen in der Populär-Kultur nachhaltigen Eindruck, wurden oft kopiert, adaptiert und beeinflussten in Ausdruck und Farbgebung die Filmindustrie.

Born on 22.07.1882 in Nyack/New York, died on 15.05.1967 in New York/New York.
One of the most famous painters of the „american realism“, his coolish and minimalistic works bring out the loneliness of modern man. Pop-culture was deeply influenced by his paintings, his works were often copied, adapted and affected the movies in expression and colouring.

 

Vielen, vielen Dank an Julia und Irene von der Swing Kitchen – für die tolle Unterstützung und die Begeisterung für das Projekt!
Schaut mal auf ein Essen vorbei, die Burger sind GROSSARTIG: http://www.swingkitchen.com/

Arbeiten / Works

Gestalt in einem Zimmer / Figure In A Room

27. November 2016

Eine junge Frau liest versonnen eine Nachricht. Der Inhalt dieser Nachricht hat ihre Aufmerksamkeit komplett absorbiert und ihre Umgebung vergessen lassen. In dieser Versunkenheit liegen Verletzbarkeit und Intimität. Einrichtung und Bekleidung lassen den Schluss zu, dass die junge Frau unkonventionell lebt.

A young woman is lost in reading. The subject of this message has absorbed her and made her forget her surrounding. This state shows vulnerablity and intimacy. Furniture and clothing imply an unconventional lifestyle.

figure_in_a_room_by_frank_weston_benson_1912_oil_on_canvas_-_new_britain_museum_of_american_art_-_dsc09588

Frank Weston Benson
geboren am 24.3.1862 in Salem/Massachusetts, gestorben 15.11.1951 in Salem/Massachusetts.
Bekannt für seine realistischen Portraits und Vertreter des amerikanischen Impressionismus, stark beeinflusst durch Jan Vermeer, Diego Velazquez und den Boybands der Kunst-Szene, den französischen Impressionisten.

Born on 24.3.1862 in Salem/Massachusetts, died on 15.11.1951 in Salem/Massachusetts.
An American Artist known for his realistic portraits and american impressionist paintings, deeply influenced by Jan Vermeer, Diego Velazquez and the boybands of the art world, the french impressionists.
https://en.wikipedia.org/wiki/Frank_Weston_Benson

Das Gemälde war Gegenstand einer Fälschungsaffäre in der das berühmte britische Auktionshaus Christie’s involviert war.

The painting was part of a forgery affair which involved the famous british auction company Christie’s.

Arbeiten / Works

Briefleserin am offenen Fenster / Girl Reading A Letter At An Open Window

Eine junge Frau ist am offenen Fenster in einen Brief vertieft. Für die Zeit der Entstehung des Bildes wertvolle, weltoffene und symbolträchtige Gegenstände, sowie die Kleidung des Mädchens lassen den Schluss zu, dass es sich hier um eine wohlhabende Person handelt. Im Fenster kann man das angedeutete Antlitz als Reflexion erkennen.

Der unbestimmbare Ausdruck ihres Gesichtes gibt nur wenig Hinweis auf den Inhalt der Nachricht, trotzdem ist zu erkennen, dass es sich hier um einen besonderen Moment im Leben der jungen Frau handelt.

A young woman is lost in reading a letter at an open window. Considering her clothes and for this period precious, cosmopolitan and symbolic items she is a wealthily person. Her face is visible in the reflection of the opened window and although it’s indicated that this is a special moment in the girls life, her expression is indeterminable.

briefleserin-vermeer

 

Jan Vermeer van Delft,
getauft 31. Oktober 1632 in Delft; begraben 15. Dezember 1675 in Delft
Einer der bekanntesten holländischen Maler des Barock im Goldenen Zeitalter der Niederlande.
Bio von Jan Vermeer auf artsy.net

baptised 31. October 1632 in Delft, buried 15. December 1678 in Delft
One of the most famous dutch baroque painters of the nederlandse golden age.
Bio of the artist on artsy.net

Arbeiten / Works

Frau mit Brief / Woman With Letter

Eine ältere Dame hält eine Nachricht in einer Hand, mit der anderen stützt sie ihren Kopf. Ihr Blick ist sorgenvoll und in Gedanken versunken.
Der Inhalt der Nachricht ist unbekannt, der Ausdruck auf ihrem Gesicht lässt aber den Schluss zu, dass dieser aber von Bedeutung im Leben der älteren Dame ist.

In one hand an elderly woman holds a message, the other hand holds her head. Her expression is sorrow stricken and deep in thought.
The subject of the message is unknown, but her reaction tells that it has meaning in the life of the old lady.

letter-from-america-by-yehuda-pen-jewish-art-oil-painting-gallery

 

Jehuda (Yehuda, Yuri) Pen
geboren am 5.6.1854 in Zarasai/Litauen, ermordet 1.3.1937 in Witebsk/Weissrussland.
Einer der wichtigsten Maler der jüdischen Renaissance in der weissrussischen Kunst am Anfang des 20. Jahrhunderts.
https://de.wikipedia.org/wiki/Jehuda_Pen

Born on 5.6.1854 in Zarasai/Lithuania, murdered on 1.3.1937 in Vitebsk/Belarusia.
One of the most important painters of the jewish renaissance in the russian & belarusian art at the beginning of the 20th century.
https://en.wikipedia.org/wiki/Yehuda_Pen